miércoles, 21 de febrero de 2018

Romeo y la lengua materna

A veces para huir de tantas noticias con las que nos bombardean a diario, va bien cerrar los ojos y respirar la paz de los monasterios y viajar en el tiempo. Esta vez nos toca el de la Cartuja de Ntra Sra de las Fuentes de Sariñena. Allí podemos imaginar a un poeta de Estadilla, médico homeópata según algunos familiares, que quiso aprovechar las aguas medicinales de aquellas fuentes...

Sueños a parte, el pasado sábado, día 17 de febrero, estuvimos en el Museo de La Laguna de Sariñena. Entre objetos del mundo rural, maquetas y recuerdos del pasado, nos hicimos un hueco en el primer piso para exponer una pequeña muestra de la vida de Bernabé Romeo, ese soñador y poeta que tiene que ver y mucho con La Cartuja.
Agradecemos al Ayuntamiento de Sariñena la cesión de este espacio expositivo que tiene el encanto de una antigua casa solariega, así como la presencia del Sr. Alcalde Francisco Villellas y de Marga Trallero, Técnico de Cultura de dicho ayuntamiento. La exposición Romeo y La Cartuja seguirá allí hasta finales de febrero.
Un importante grupo de personas asistieron a la presentación del libro de la editorial Xordica: Bernabé Romeo (1841-1916) Obra en aragonés ribagorzano. Agradecer también a Alberto Lasheras sus palabras de introducción al acto y su interés por el tema, y a los compañeros Chusé Raúl Usón y Xavier Tomás por su presencia. 
Creo que la charla resultó interesante para los asistentes ya que se trataron varios temas, empezando por la relación de la familia Romeo con el monasterio del que fueron propietarios durante medio siglo y siguiendo por la personalidad del poeta Bernabé Romeo, hombre versátil y culto, que promocionó con su escritura entre otras lenguas, su lengua materna.
Ahora que estamos en plena celebración del día de la Lengua Materna, hay que reivindicar esta figura ya histórica  de un poeta que en su emblemático libro Las fuentes de la poesía, puso el aragonés al mismo nivel que el francés, italiano, latín, castellano o catalán, lenguas que conocía bien, tal como señaló el lingüista Xavier Tomás.






Fotografías hechas al final de la presentación del libro de Romeo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario